martes, 25 de mayo de 2010

Etimología 2ª parte: Valenz-uela

En la palabra "Valenzuela" encontramos claramente el sufijo -uela, el cual tratamos a continuación:

1) Segun la wikipedia aragonesa la terminación -uela es un claro derivado del sufijo latino -olus y se relaciona con lugares pequeños. Según algunos autores es un diminutivo que se aplicaba a lugares cuyo nombre anteriormente no poseía dicho diminutivo. Otros en cambio sugieren que se trata de una fosilización del diminutivo latino -olus en lugares por los cuales pasaban calzadas romanas. En los documentos medievales a menudo aparece como -ola y a veces como -olla. [1].

Nombran además la existencia también de una forma masculina, pero no tan común, que sería el caso de Teruel, Pozuelo, Pedruel, Rubigüelos, etc.

2) Por otra parte en la toponimia de origen vasco suele encontrarse el sufijo -ola / -ollu, como por ejemplo Gorostola, Plazaola, Mendiola, etc., y menos común -uela: Uruñuela. La interpretación más común suele ser "ol(h)a" con el significado de "cabaña, chozo pastoril". Un ejemplo sería el caso de Azárrulla (Altzarrola), donde ademas se modifica o>u y lh>ll (adaptación romance). Otros autores identifican "ola" con "ferrería". [2].

No he encontrado todavía ningún texto o reseña donde se indique si la similitud entre el latino -olus y el vasco -ola tienen algún tipo de relación o es pura coincidencia.

También citan en alguna ocasión -uela como un sufijo diminutivo romance (ej. Sorrozuela: zorrotz -aspero, afilado- y -uela), asi como -ela (ej. Uruñuela). Con respecto a este último he encontrado nombradas diversas formas antiguas, concretamente: Eroniola (945), Uruniola (1050), Eurniola (1052), Oruniola (1054), Urunola (1151), Orunnuella (1189) y Huruñuela (1396). Según estas variantes el paso entre -ola>-uela se habría realizado en algún momento entre 1189 y 1396. Ciriñuela por su parte figura en 1153 como Zuroinolam.

3) En un trabajo sobre toponimia asturiana identifican como equivalentes -ola>-uela y documentan en 905 el topónimo Pineriolas. [3].

4) En la web Celtiberia.net un participante cita diversas variantes (–illo, -ito, -ejo, -ete, -ino, -ico) y que, según filólogos sevillanos, dichos diminutivos son "empleados por los hablantes para hacer referencia al estado ruinoso que presenta aquello que están denominando, a la carencia de utilidad para la comunidad que crea el nombre", asociando así el deterioro al concepto de disminución. [4].

5) Otra aportación dice así: "la terminación 'uel, uelo, uela, uelos, uelas' es frecuente en la toponimia de la actual Castilla-La Mancha. No siempre referida a hidrónimos (Granátula, Montanchuelos, Higueruela...). Hay algún autor que lo refiere directamente a zonas donde la presencia mozárabe fue significativa, tanto antes como en los momentos inmediatamente posteriores a la conquista castellana de Toledo y los territorios que desde esta ciudad se extendían hasta Sierra Morena." [5].

0 comentarios:

Publicar un comentario

.